现在位置: > > 人文社科 > 文学研究

《老友记》中的美国俚语及其语言文化特征

2 0 1 3年 8月 第3 2卷第 8期

黑龙江教育学院学报 J o u r n a l o f H e i l o n g j i a n g C o l l e g e o f E d u c a t i o n

Au g . 2 0 1 3 Vo 1 . 3 2 No . 8

d o i: 1 0 . 3 9 6 9/ j . i s s n . 1 0 0 1—7 8 3 6 . 2 0 1 3 . 0 8 . 0 6 2

《老友记》中的美国俚语及其语言文化特征 杨莉 (青海大学基础部,西宁 8 1 0 0 1 6 )

要:俚语是一种特殊的语言形式,各种各样的俚语是美国英语词汇的重要组成部分。基于此,以《老友记》

为例,从语言和文化角度,探讨了美国俚语的基本特征以及俚语所反映出的美国文化,从而使我们对美国英语语言和文化有更深层次的认识。

关键词:美国俚语;《老友记》;语言文化特征 中图分类号: H 3 1 3 . 3 文献标志码: A 文章编号: 1 0 0 1— 7 8 3 6 ( 2 0 1 3 ) 0 8— 0 1 5 7— 0 2 的最大特点之一。语言的幽默体现在以下几个方面: 1 .语音的体现许多美国俚语都是利用声音的和谐达到易记易懂,生动

美国俚语

俚语是一种特殊的,非正式的语言形式,美国英语中有很多俚语。俚语在当代美国社会日常生活、文学作品都有着 广泛应用,履行着越来越重要的交际功能。俚语已不再是原

有力的效果,尤其以押尾韵的手法达到生动幽默的效果。 例如, C h a n d l e r: 1 w a n t a l f bb a y g u t a n d s a g g y m n— a b r e a s t .

来意义上的那些粗俗、非正式、难登大雅之堂的词语。如今在电视剧、新闻广播等中都可以听到大量俚语的应用。《美 国俚语大全》的前言写到:“ T i m v o c a b u l a r y o f o r d i n a r y A me i f . c a n g e n e r a l l y e s t i ma t e s a t 1 0 0 0 0—2 0 0 0 0 wo r d s . . . a c c o di r n g t o my c o n s e r v a t i v e e s t i ma t e s,a b o u t 2 0 0 0 wo r d s a r e s l a n g s… t h e y

其中f l a b b y和s

a g g y尾字母押韵。听起来和谐生动,读起来 朗朗上口,使语言更具节奏感。该剧中,类似的谐音词还有 很多,如: l f i p - l f o p (夹脚拖鞋 ), p l i n k y - p l u n k y m u s i c, k i s s a s s, Myw a y o rt h e h i g h w a y .

2 .词汇的体现幽默在词汇上的体现主要是通过相似、重复等方法,凸显语言的生动幽默。 例如,《老友记》第四季第 1 8集中, J o e y和 C h a n d l e r都争着让 P h o e b e用自己的名字给未来的孩子起名字,两人争来争去,最后, J o e y说:“ I t’ S n o t e v e n a n a me; i t’ s b a r e l y e v e n a w o d.O r k a y?I t’ s k i n d a l i k e c h nd a e l i e r, b u t i t’ s n o t !”其中的 c h a n d e i l e r的意思是枝形吊灯,而它和 C h a n le d r非常相似, J o -

a r e t h e p a r t o f o h e n u s e d v o c a b u l a r y .”…可见俚语已渗入美国

人生活的方方面面。因此,如果对美国俚语毫无了解或知之甚少,就很难真正理解美国人的日常用语,日常交流也会变 得困难。

二、《老友记》简介 《老友记》,是美国 N B C电视台 1 9 9 4年开始播出的一部历时 1 0年的幽默情景喜剧,该剧主要围绕美国纽约曼哈顿中央咖啡馆和两套市区公寓,讲述了 6位极具代表性的美国 年轻人的感情、生活和工作经历。《老友记》中的人物对话 使用了大量的俚语,这些俚语,幽默生动,简洁干练,具有生动性,同时,也体现了美国的社会文化特征,蕴含着深刻的文 化内涵。以下就以该剧为例,具体分析美国俚语的语言特征及其所反映的美国文化。

e y利用两词的相似来调侃 C h a n l d e r的名字。俚语有时运用重叠,把某个音节加长,使所表达的感情更为强烈。D o n ' t b e s u c h a g o o d i e— g o o d i e .

( -)便捷简练

美国人在日常交往中,往往不会使用呆板冗长的标准 语。相反,真正美国口语中充

斥着大量简洁干练的俚语。

例如: b u c k是指 d o l a r ., m o n e y .这个词几乎在《老友记》 每一集中都出现过。很明显,口语中 b u c k比 d o l a r, mo n e y要简洁。

三、《老友记》中的美国俚语的语言特征 (一)幽默,具有生动性毋庸置疑,《老友记》中人物语言的诙谐幽默是这部剧 收稿日期: 2 0 1 2—1 0—2 4

《老友记》中的三位男主角 R o s s, C h nd a l e r和J o e y之间, 经常互称“ d u d e”,意思是“朋友,伙计”,主要指男性,是男性

作者简介:杨莉 ( 1 9 8 2一),女,青海西宁人,讲师,硕士研究生,从事英国文学研究。 . -——

1 5 7-———

《老友记》中的美国俚语及其语言文化特征

相关文档
《老友记》美国俚语的特征
《老友记》美国俚语的特征_其它_高等教育_教育专区。研究美国俚语的或论文写...中发挥 着越 来越 重大的作用 , 已经成为 大众语言不可 或缺 3 美语俚语...
_老友记_中的美国俚语特点研究_孙晓燕
_老友记_中的美国俚语特点研究_孙晓燕_文学_高等教育_教育专区。影视传 播 电影...《老友记 》 这部自 世纪 年代起热播的著名情景喜 使用的语言 , 而不仅限于...
从_老友记_看美国俚语的特征
的典型特征,理解这些俚语 对于理解这部电视剧中的人 物,加深对美国语言的认识...[关键词] 俚语; 《老友记》 ;特征《老友记》美国俚语的特征俚语(slang)...
老友记中的俚语
《老友记》中的地道美国俚语 来源:Internet 日期: 2011-06-14 round the clock=all day 一整天,夜以继日,日以继夜。 Rachel 说 EMMA:she poops around the ...
美国情景喜剧中的言语幽默翻译——以《老友记》为例
浅析电视口译的特点及其译文质量评价 图式理论在高中...《卖花女》中莉莎人物形象分析 中美广告语言文化异同...从情景喜剧《老友记》浅析美国俚语的幽默效果 中美...
《老友记》里的美国地道俚语
老友记俚语及相关资料 12页 免费 65句精选地道美国俚语 13页 免费 地道美国俚语...《老友记里的美国地道俚语...
美国俚语的文化特征
美国俚语的文化特征_军事/政治_人文社科_专业资料。美国俚语中的文化特征背景:日期...本论文分析了美国俚语的语言特色等 。此分析反映出了美国人幽默 ,非正式 ,反...
《老友记》里的美国地道俚语
《老友记》里的美国地道俚语_英语学习_外语学习_教育专区。《老友记》里的美国地道俚语 1.I am out of mind. 我当时肯定疯了。 2.You are one to talk. 你...
老友记里的俚语
(老友记中极其常见的赞扬,表扬句型) 23,Let me put it this way, we're ...老友记俚语及相关资料 12页 免费 从_老友记_看美国俚语的... 5页 免费 老友记...
美国情景喜剧《老友记》中幽默的语用分析
美国情景喜剧《老友记》中幽默的语用分析_英语学习_...中的怪诞表现 “狗”在中西文化中的对比研究 《...浅析英语语言中的性别歧视及消除语言歧视策略 43 ...
相关主题
返回顶部
热门文档
你可能喜欢
  • 美国文化的特点
  • 美国文化特征
  • 中国语言文字文化
  • 美国语言文化
  • 中国武术文化特征